Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Slovak-English - potrebujem ta pri sebe, pretoze ma mas rada, to...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
Title
potrebujem ta pri sebe, pretoze ma mas rada, to...
Text
Submitted by
pathsypath
Source language: Slovak
potrebujem ta pri sebe, pretoze ma mas rada, to je viac nez len pocit, chces byt moje dievca? lubim ta
Title
Girl
Translation
English
Translated by
Cisa
Target language: English
I need you to be beside me, because you like me, and this is more than a feeling. Would you like to be my girlfriend? I love you.
Validated by
dramati
- 6 December 2007 13:45