| |
| |
| |
| |
| |
243 Мова оригіналу Ciao Mihaela.... Ciao Mihaela.... è un po' che ti mando messaggi ma tu non rispondi mai. Sono stato ingenuo a pensare che potesse nascere un' amicizia su quei divani. Voglio comunque dirti che mi ha fatto piacere trascorrere un po' del mio tempo con te e che ricorderò a lungo i tuoi bellissimi occhi. Buona fortuna. Завершені переклади Bună Mihaela... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
198 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Erkek tarafından bildirilen tanıklar... Erkek tarafından bildirilen tanıklar dinlenmiÅŸtir. Tanıkların soyut olup, gerekçesi açıklanmayan, baÅŸkalarından duydukları veya baÅŸkaları tarafından aktarılan ifadeleri dikkate alınmamış, bunun haricindeki beyanları dikkate alınmıştır. Завершені переклади n fgn | |
| |
357 Мова оригіналу Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di... Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di Medicina e Chirurgia dello Sport vi da il benvenuto al corso di formazione del prossimo 10 al 13 settembre. Per motivi organizzativi dobbiamo sapere la vostra data e orario d’arrivo e di partenza. Vi preghiamo di annunciarvi entro il 4 di settembre all’indirizzo e-mail xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx
Visto che non abbiamo sufficiente posto al CSTenero abbiamo organizzato un hotel a 500m dal centro. E-mail masked. /pias 080902. Завершені переклади Organisation d'une formation | |
| |
| |
| |