Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Французька - Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Бізнес / Робота

Заголовок
Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di...
Текст
Публікацію зроблено danimona
Мова оригіналу: Італійська

Gentili Signore, egregi Signori, il Centro di Medicina e Chirurgia dello Sport vi da il benvenuto al corso di formazione del prossimo 10 al 13 settembre. Per motivi organizzativi dobbiamo sapere la vostra data e orario d’arrivo e di partenza. Vi preghiamo di annunciarvi entro il 4 di settembre all’indirizzo e-mail xxxxxxxx.xxxxxxxx@xxx.xx

Visto che non abbiamo sufficiente posto al CSTenero abbiamo organizzato un hotel a 500m dal centro.
Пояснення стосовно перекладу
E-mail masked. /pias 080902.

Заголовок
Organisation d'une formation
Переклад
Французька

Переклад зроблено turkishmiss
Мова, якою перекладати: Французька

Mesdames, Messieurs, le Centre de Médecine et de Chirurgie du Sport vous souhaite la bienvenue à la formation du 10 au 13 septembre prochains. Pour des raisons d’organisation nous devons connaître vos dates et heures d’arrivée et de départ. Nous vous prions de vous annoncer au plus tard le 4 septembre par email à l’adresse xxx

Vu que nous n’avons pas suffisamment de place au Centre Sportif de Tenero, nous avons organisé un hébergement en hôtel à 500m du Centre.
Затверджено Botica - 2 Вересня 2008 11:28