Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Голландська - seni seviyorum ve sen benim için herÅŸeyden önce...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаГолландська

Категорія Лист / Email - Кохання / Дружба

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce...
Текст
Публікацію зроблено bysrcn
Мова оригіналу: Турецька

seni seviyorum ve sen benim için herşeyden önce geliyorsun senin için yapmıyacagım şey yoktur

Заголовок
ik hou...
Переклад
Голландська

Переклад зроблено Aysegul28
Мова, якою перекладати: Голландська

Ik hou van jou, jij bent de belangrijkste voor mij, er is niets wat ik niet voor je zou doen.
Затверджено Lein - 2 Вересня 2008 15:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Вересня 2008 19:31

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hi FIGEN KIRCI,

Could I get a bridge here?
Thank you!

CC: FIGEN KIRCI

2 Вересня 2008 14:52

FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
hi Lein

I love you, and you're the most important thing for me, there's nothing I wouldn't do for you.

you're welcome,dear

2 Вересня 2008 15:11

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Thank you! Validated!