Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Шведська - Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse...
Текст
Публікацію зроблено
Lau21
Мова оригіналу: Французька
Aussi bas que l'on soit, on se relèvera. Laisse moi du temps.
Заголовок
Hur nere man än är, ska man resa sig.
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Шведська
Hur nere man än är, ska man resa sig. Ge mig tid.
Затверджено
pias
- 2 Вересня 2008 15:15