| |
| |
| |
317 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. Carta Rogatória Dirigida à s autoridades... Carta Rogatória Dirigida à s autoridades judiciárias competentes...
Em nome da justiça e ao abrigo das disposições legais de cooperação judiciária internacional em matéria penal... A Mmª Juiz de Direito, roga à ss autoridades competentesde, que em cumprimento desta e atento os factos que a justificam, se proceda com observância das formalidades legais à s diligências que a seguir se indicam <comment by="goncin" date="2008-02-21"> "Carta rogatória" is a kind of letter addressed to a foreign judicial authority, asking for some action that have to be taken in that foreign jurisdiction (hearing a witness who is there, for instance). </comment> Завершені переклади Scrisoare rogatorie adresată autorităţilor... | |
136 Мова оригіналу ÖZLEDÄ°M SENÄ° AÅžKIM SENÄ° HERÅžEYDEN ÇOK SEVÄ°YORUM.SEN BENÄ°M HERÅžEYÄ°MSÄ°N.SEN HAYATIMDAKÄ° TEK GÃœZEL ÅžEYSÄ°N.SENÄ° TÃœM KALBÄ°MLE SEVÄ°YORUM.LÃœTFEN EBEDÄ°YEN SEV BENÄ° SENÄ°N İÇİN ÖLÃœRÃœM. Завершені переклади îmi lipseÅŸti | |
| |
| |
| |
379 Мова оригіналу Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları... Bilmeliyim. Senin hakkındaki bütün ayrıntıları öğrenmeliyim. Çünkü ben de o filmlere gideceÄŸim, ben de o dizileri izleyeceÄŸim, ben de o yemekleri seveceÄŸim ya da nefret edeceÄŸim. Bilmeliyim. BaÅŸtan kurmalıyım dünyamı. uzak uzak baktığım.. göz göze gelmeden, saçını okÅŸamadan, deÄŸil bir rüyayı bir cümleyi paylaÅŸmadan sevdiÄŸim sevgilim. Bir aÅŸk filiz verdi, fidan verdi, kök saldı içimde. Onu sana göstermek için ömrümü veririm. eÄŸer sende istersen... Завершені переклади Ro | |
| |
82 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. selam nasılsın canım. Benim çıkarmısın? Bu yaz... selam nasılsın canım. Benimle çıkarmısın? Bu yaz geliyorum oraya görüşürüz ben seni çok seviyorum geçen sene gittigimde sevdigime kıza yazıcam acil çeviriseniz sevinirim Завершені переклади Ro | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |