Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Іспанська - I like pink
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
I like pink
Текст
Публікацію зроблено
inesmsilveira3
Мова оригіналу: Англійська
I like pink
Пояснення стосовно перекладу
frances de França
Заголовок
Me gusta el rosa.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Me gusta el rosa.
Пояснення стосовно перекладу
rosa /rosado
Затверджено
pirulito
- 22 Лютого 2008 20:59
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
22 Лютого 2008 20:47
pirulito
Кількість повідомлень: 1180
Yo dirÃa "me gusta el rosa" y dejarÃa "rosado" como una segunda opción. ¿No te parece Lilian?
22 Лютого 2008 20:55
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Para mà es lo mismo, si te parece mejor...que asà sea!