Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Фінська - Literary-chinese-wényánwén

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаБолгарськаТурецькаУгорськаСловацькаІспанськаНімецькаАрабськаСербськаПортугальська (Бразилія)НорвезькаРосійськаДавньоєврейськаЯпонськаШведськаЕсперантоРумунськаІталійськаГолландськаПольськаХорватськаАлбанськаПортугальськаГрецькаКорейськаЧеськаДанськаСловенськийГіндіКаталанськаКитайська спрощенаУкраїнськаФінськаФранцузькаЛитовськаПерськаАфріканас
Запитані переклади: СуахіліВ'єтнамськаІрландська

Заголовок
Literary-chinese-wényánwén
Текст
Публікацію зроблено cucumis
Мова оригіналу: Англійська

Literary Chinese / Wényánwén

Заголовок
kiinan kirjakieli/ wényánwén
Переклад
Фінська

Переклад зроблено Bamsse
Мова, якою перекладати: Фінська

Kiinan kirjakieli / Wényánwén
Пояснення стосовно перекладу
Other possibility "klassinen kiina" but could not find any official name for this.
Затверджено Maribel - 31 Березня 2008 14:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Березня 2008 13:17

Maribel
Кількість повідомлень: 871
Kielten nimet kirjoitetaan pienellä alkukirjaimella.

En tunne kiinan kielimuotoja ja jäin miettimään, olisiko kuitenkin kyseessä "klassinen kiina"? Jos nimittäin on yksinkertaistettu ja perinteinen kiina, niin klassinen tuntuisi sopivan sarjaan paremmin...