Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська - Live in the present
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Live in the present
Текст
Публікацію зроблено
minodoraandreea
Мова оригіналу: Англійська
Live in the present
Заголовок
Vive no presente.
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська
Vive no presente.
Затверджено
joner
- 10 Березня 2008 13:50
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Березня 2008 07:08
reckelberg
Кількість повідомлень: 2
Creio ser "Vivo no presente"
10 Березня 2008 13:46
Menininha
Кількість повідомлень: 545
Could be "Viva" too?
Viva = ele
Vive = tu
10 Березня 2008 13:49
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
"Live in the present" is an
imperative
sentence.
It neither means (I) live in the present, nor (He) lives in the present.
It means (You) live in the present!
In portuguese:
Vive
(tu) no presente.
10 Березня 2008 15:17
Menininha
Кількість повідомлень: 545
Perfect!
Thanks Again