Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська - Literary-chinese-wényánwén
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Запитані переклади:
Заголовок
Literary-chinese-wényánwén
Текст
Публікацію зроблено
cucumis
Мова оригіналу: Англійська
Literary Chinese / Wényánwén
Заголовок
Chinês literário/Wényánwén
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська
Chinês literário/Wényánwén
Затверджено
Sweet Dreams
- 26 Лютого 2008 13:56
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Лютого 2008 19:01
sofiarezende
Кількість повідомлень: 2
The translation was very literal. It actually means "Chinê clássico".
16 Лютого 2008 21:40
ferus
Кількість повідомлень: 1
isto esta incorrecto penso que a traduçao correecta seja :
literatura chinesa/ Wényánwén
19 Лютого 2008 18:54
Sweet Dreams
Кількість повідомлень: 2202
Penso que ficaria melhor "Chinês
clássico
" ou então "Chinês
tradicional
"