Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



242Переклад - Арабська-Турецька - الهدايا - الحب

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АрабськаФранцузькаАнглійськаІталійськаІспанськаНімецькаРумунськаАлбанськаПортугальськаГолландськаУгорськаСербськаШведськаДанськаБолгарськаПольськаЛитовськаФінськаРосійськаКитайська спрощенаКитайськаТурецькаЯпонськаДавньоєврейськаНорвезькаКаталанськаЕсперантоХорватськаГрецькаПортугальська (Бразилія)УкраїнськаМакедонськаЧеськаБоснійськаКорейськаСловацькаБретонськаЕстонськаКлінгонськаІсландськаТайськаІрландськаГінді

Категорія Думки - Кохання / Дружба

Заголовок
الهدايا - الحب
Текст
Публікацію зроблено marhaban
Мова оригіналу: Арабська

يمكنك أن تشتري الهدايا ولكن ليس بإمكانك شراء الحب.

Заголовок
Hediyeler satin alabirilsin ama ...
Переклад
Турецька

Переклад зроблено Lele
Мова, якою перекладати: Турецька

Hediyeler satin alabirilsin ama sevgiyi satin alamazsin
Затверджено atlantis - 14 Листопада 2005 21:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

15 Червня 2008 20:32

الخيالي
Кількість повідомлень: 2
bayram degil seyran degil yeni yil hic degil nereden cikti bu kutlama.

15 Червня 2008 20:42

الخيالي
Кількість повідомлень: 2
beynin uc bucuk ay sonra mi calisiyor.peki uc bucuk mu atiyorki tle acmiyor kendini sakliyorsun.bu saka ise daha kotu cunku esek sakasi gevezelik havasidir yaptiniz.yerinizde olsaydim kisilik kultur kaybina daha fazla izin vermez gey