Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Німецька - Te amo, Oliver
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Поезія
Заголовок
Te amo, Oliver
Текст
Публікацію зроблено
grapebullet
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Eu te amo. E eu vou sempre te amar. Talvez eu pareça bobo, mas é verdade. Eu faço tudo por você. És minha vida. Tudo para mim.
Feliz Aniversário
Пояснення стосовно перекладу
Francês da França.
Заголовок
Ich liebe dich, Oliver
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Німецька
Ich liebe dich. Und ich werde dich immer lieben. Vielleicht erscheine ich blöd, aber es ist wahr. Ich mache alles für dich. Du bist mein Leben. Alles für mich.
Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag
Пояснення стосовно перекладу
"Feliz Aniversário" pode ser também somente "Herzlichen Glückwunsch"
Затверджено
iamfromaustria
- 17 Грудня 2007 15:23