Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Голландська - sevdim sevdim sevilmedim gülemedim ben
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sevdim sevdim sevilmedim gülemedim ben
Текст
Публікацію зроблено
melissa4
Мова оригіналу: Турецька
sevdim sevdim sevilmedim gülemedim ben
Пояснення стосовно перекладу
vertaling nederlands
Заголовок
ik hield van
Переклад
Голландська
Переклад зроблено
gözbebegim
Мова, якою перекладати: Голландська
ik hield van er werd niet van me gehouden ik kon er niet mee lachen
Затверджено
Lein
- 26 Червня 2008 14:28
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Червня 2008 20:31
Lein
Кількість повідомлень: 3389
Hallo gözbebegim
zijn dit drie losse zinnen?
mag ik er dan wat puntjes (...) in zetten om het beter Nederlands te maken, ookal staan die niet in de aanvraag?