번역 - 터키어-네덜란드어 - sevdim sevdim sevilmedim gülemedim ben현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:  
 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | sevdim sevdim sevilmedim gülemedim ben | | 원문 언어: 터키어
sevdim sevdim sevilmedim gülemedim ben | | |
|
| | | 번역될 언어: 네덜란드어
ik hield van er werd niet van me gehouden ik kon er niet mee lachen |
|
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 6월 26일 14:28
마지막 글 | | | | | 2008년 6월 10일 20:31 | | | Hallo gözbebegim
zijn dit drie losse zinnen?
mag ik er dan wat puntjes (...) in zetten om het beter Nederlands te maken, ookal staan die niet in de aanvraag? |
|
|