Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Японська - Boa noite, e tenha otimos sonhos!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Boa noite, e tenha otimos sonhos!
Текст
Публікацію зроблено
janderson
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Boa noite, e tenha otimos sonhos!
Пояснення стосовно перекладу
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules
Заголовок
oyasuminasai
Переклад
Японська
Переклад зроблено
ronnyfv
Мова, якою перекладати: Японська
ãŠã‚„ã™ã¿ãªã•ã„
Пояснення стосовно перекладу
Solo se dice oyasuminasai (buenas noches) normalmente no se menciona que tenga bonitos sueños
---
Usually Japanese people only say oyasuminasai ("good night") and don't make any reference to "sweet dreams."
Затверджено
IanMegill2
- 25 Квітня 2008 16:15