Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-日本語 - Boa noite, e tenha otimos sonhos!

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 日本語

カテゴリ

タイトル
Boa noite, e tenha otimos sonhos!
テキスト
janderson様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Boa noite, e tenha otimos sonhos!
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules


タイトル
oyasuminasai
翻訳
日本語

ronnyfv様が翻訳しました
翻訳の言語: 日本語

おやすみなさい
翻訳についてのコメント
Solo se dice oyasuminasai (buenas noches) normalmente no se menciona que tenga bonitos sueños
---
Usually Japanese people only say oyasuminasai ("good night") and don't make any reference to "sweet dreams."
最終承認・編集者 IanMegill2 - 2008年 4月 25日 16:15