Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Німецька-Англійська - metafrash1

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: НімецькаАнглійськаГрецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
metafrash1
Текст
Публікацію зроблено irini
Мова оригіналу: Німецька

Mit dieser Mini USB Soundkarte können Sie bequem Ihren PC oder ihr Notebook soundfähig machen und Lautsprecher sowie ein Mikrofon oder sogar ein Headset zum Telefonieren über das Internet anschließen.

Заголовок
metafrash1
Переклад
Англійська

Переклад зроблено iamfromaustria
Мова, якою перекладати: Англійська

With this mini USB sound card you can easily add the audio to your PC or your notebook and connect loudspeakers as well as a microphone and even a headset to phone via the internet.
Затверджено lilian canale - 2 Травня 2008 14:11





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Травня 2008 17:25

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Heidrun,

Actually, "soundable" is not a valid word in English. It should be "audible", but I think the best option would be turning the sentence into:
"...you can easily add the audio (sound) to your PC or notebook..."

What do you think?

1 Травня 2008 19:27

iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
It's a good idea (as usual)! I will change it, according to your suggestion.

CC: lilian canale