Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - What do Portuguese and Czech guys do ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки - Спорт
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
What do Portuguese and Czech guys do ...
Текст
Публікацію зроблено
peluxe
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
kathyaigner
What do Portuguese and Czech guys do at the net on a sports field somewhere near Geneva?
Заголовок
O que fazem na rede,
Переклад
Португальська (Бразилія)
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)
O que fazem, na rede, rapazes portugueses e tchecos num campo de esportes perto de Genebra?
Затверджено
goncin
- 3 Липня 2008 15:52
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
3 Липня 2008 15:47
Sky_03
Кількість повідомлень: 2
Sugestão: A estrutura da frase ficaria mais fiel da seguinte forma: "O que rapazes portugueses e tchecos fazem na rede, num campo de esportes, em algum lugar nas proximidades de Genebra?"
19 Липня 2008 17:27
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
tcheco => checo !!!
19 Липня 2008 17:35
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Qual é o problema Rodrigues?
Se você chamou um admin para corrigir a palavra "tcheco", é melhor conferir, porque a sua correção está errada.
tcheco
checo
19 Липня 2008 18:49
casper tavernello
Кількість повідомлень: 5057
checo
Portugal
tcheco
Brasil
20 Липня 2008 03:22
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
Desculpem-me, mas somente conheci antes a versão "checo" igual é indicado
nesta página
.
Aprendi então mais uma diferença entre o português de Portugal e do Brasil.
Em Wikipedia está explicado certo:
Os tchecos (português brasileiro) ou checos (português europeu) (em checo: ÄeÅ¡i) são um povo eslavo ...