Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Німецька - This local company shut be able to do the...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
This local company shut be able to do the...
Текст
Публікацію зроблено
Bo Lindwall
Мова оригіналу: Англійська
This local company should be able to do the following like welding, grinding work and of course helping during transportation between workshop and clean room etc
Заголовок
Diese lokale Firma...
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
Rodrigues
Мова, якою перекладати: Німецька
Diese Firma vor Ort sollte folgendes können: Schweißen, Schleifen und natürlich beim Transport zwischen Werkstatt und Reinraum helfen usw.
Пояснення стосовно перекладу
Diese lokale Firma... / Diese Firma vor Ort...
Затверджено
Bhatarsaigh
- 21 Червня 2008 18:44