Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Сербська - tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаАнглійськаСербська

Категорія Чат - Кохання / Дружба

Заголовок
tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...
Текст
Публікацію зроблено g-unitteam
Мова оригіналу: Французька

Tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis.
Пояснення стосовно перекладу
Pouvez vous je vous prie m'indiquez à quel endroit commence la phrase "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis". Merci a vous tous vous faites un boulot formidable.

Заголовок
Mnogo mi se sviđaš
Переклад
Сербська

Переклад зроблено Roller-Coaster
Мова, якою перекладати: Сербська

Mnogo mi se sviđaš, puno te volim i želeo bih da budemo više od prijatelja.
Пояснення стосовно перекладу
Preveden sa engleskog ;)
Затверджено Cinderella - 18 Червня 2008 20:27