Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Fransk-Serbisk - tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: FranskEngelskSerbisk

Kategori Chat - Kærlighed / Venskab

Titel
tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et...
Tekst
Tilmeldt af g-unitteam
Sprog, der skal oversættes fra: Fransk

Tu me plais vraiment, je t'aime beaucoup et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis.
Bemærkninger til oversættelsen
Pouvez vous je vous prie m'indiquez à quel endroit commence la phrase "et j'aimerais que l'on soit plus que de simple amis". Merci a vous tous vous faites un boulot formidable.

Titel
Mnogo mi se sviđaš
Oversættelse
Serbisk

Oversat af Roller-Coaster
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Mnogo mi se sviđaš, puno te volim i želeo bih da budemo više od prijatelja.
Bemærkninger til oversættelsen
Preveden sa engleskog ;)
Senest valideret eller redigeret af Cinderella - 18 Juni 2008 20:27