Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Французька - askım istanbula gel beraber tatile gidelim...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя
Заголовок
askım istanbula gel beraber tatile gidelim...
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Турецька
askım istanbula gel beraber tatile gidelim sonrasında gitme kal benimle ayrılmayalım sensiz yapamıyorum
Заголовок
Je ne peux continuer sans toi...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Французька
Mon amour, viens à Istanbul, partons en vacances ensemble..... et après, ne pars pas, reste avec moi. Ne nous séparons pas. Je ne peux continuer sans toi.
Пояснення стосовно перекладу
OU : "Je ne peux le faire sans toi".
Затверджено
Francky5591
- 14 Липня 2008 12:45