Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Італійська - du betyder allt för mig önskar att du var här...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
du betyder allt för mig önskar att du var här...
Текст
Публікацію зроблено
Yliaa
Мова оригіналу: Шведська
du betyder allt för mig
önskar att du var här hos mig nu
du är bäst min älskade
Пояснення стосовно перекладу
Edited "e" --> "är" /pias 080825.
Заголовок
sei tutto per me...
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Італійська
sei tutto per me
vorrei che tu fossi qui con me adesso
tu sei il megliore, amore mio
Затверджено
ali84
- 26 Серпня 2008 00:22