Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - yalova bana çok yakın

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Вислів - Щоденне життя

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
yalova bana çok yakın
Текст
Публікацію зроблено burhar
Мова оригіналу: Турецька

yalova bana çok yakın

Заголовок
Yalova
Переклад
Англійська

Переклад зроблено benimadimmayis
Мова, якою перекладати: Англійська

Yalova is very close to me.
Пояснення стосовно перекладу
me yerine eve yakın anlamındaysa my home konabilir.
Затверджено Tantine - 13 Жовтня 2008 17:22





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Жовтня 2008 23:09

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Merhaba benimadimmayis

The English seems fine. I've set a poll

Bises
Tantine

9 Жовтня 2008 01:13

benimadimmayis
Кількість повідомлень: 47
a poll about what?

9 Жовтня 2008 14:38

Tantine
Кількість повідомлень: 2747
Hi benimadimmayis

A poll is used when an expert for the target language (here English) does not master the source language (here Turkish).

I click on a button which says "I can't understand the source text" and it automatically sends an email to all the members of cucumis who master both the source and the target languages, asking them to give their opinion about the translation in question.

You may have already received such notifications yourself "According to your profile information, you can help us in evaluating some translations", where you are asked to help the expert in his or her evaluation of a translation.

Hope this helped

Bises
Tantine

9 Жовтня 2008 18:27

benimadimmayis
Кількість повідомлень: 47
oh ok thanks.