Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Французька-Данська - Je ne t'en veux pas...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пісні - Мистецтво / Творення / Уява
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Je ne t'en veux pas...
Текст
Публікацію зроблено
gamine
Мова оригіналу: Французька
Je ne t'en veux pas
Je ne te vois pas
Et j'ai oublié
Qui tu étais
Qu'est ce que j'ai bien pu faire
De ce souvenir
J'ai oublié
Je ne t'en veux pas
Je ne te vois pas
L'histoire de ce train
Ne me dit rien
De quoi nous avons parlé
A la fin de l'été
J'ai oublié
J'ai tout oublié
Oublié
Пояснення стосовно перекладу
;D
Заголовок
Jeg har intet imod dig
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Jeg har intet imod dig
Jeg kan ikke se dig
Og jeg har glemt
Hvem du var
Hvad har jeg dog kunnet gøre
Med dette minde
Jeg har glemt det
Jeg har intet imod dig
Jeg kan ikke se dig
Denne historie med toget
Siger mig intet
Hvad har vi talt om
ved sommerens slutning
Jeg har glemt det
Jeg har glemt alt
Glemt
Затверджено
Anita_Luciano
- 14 Жовтня 2008 18:01