Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Литовська-Англійська - DÄ—kojame Jums už rÅ«pestį, pagalbÄ… tvarkant brolio...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Dėkojame Jums už rūpestį, pagalbą tvarkant brolio...
Текст
Публікацію зроблено
dzimvai
Мова оригіналу: Литовська
Dėkojame Jums už rūpestį, pagalbą tvarkant brolio Peter palikimą.
Пояснення стосовно перекладу
Dėkojame Jums už
Заголовок
Thank you for the care and help while managing...
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
keliauk
Мова, якою перекладати: Англійська
Thank you for the care and help while managing brother Peter's bequest.
Затверджено
lilian canale
- 5 Січня 2009 11:50