Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Болгарська-Англійська - Ðко нÑкой ден уÑтните ти преÑъхнат, ще ти донеÑа окен
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Ðко нÑкой ден уÑтните ти преÑъхнат, ще ти донеÑа окен
Текст
Публікацію зроблено
beyzanur_94_41
Мова оригіналу: Болгарська Переклад зроблено
jan3577
Ðко нÑкой ден уÑтните ти преÑъхнат, ще ти донеÑа океан. Ðко вечер трепериш в Ñтуденото време, ще ти доведа Ñлънцето. Ðко душата ти Ñ‚ÑŠÑ€Ñи любов, ще Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð´Ñ Ñърцето Ñи и ще ти го донеÑа.
Заголовок
If someday your lips dry up
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
ViaLuminosa
Мова, якою перекладати: Англійська
If someday your lips dry up, I'll bring you an ocean. If you shiver in a cold night, I'll bring the sun to you. If your soul's in search of love, I'll draw my heart out and bring it to you.
Затверджено
lilian canale
- 12 Січня 2009 20:16