ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-英語 - Ðко нÑкой ден уÑтните ти преÑъхнат, ще ти донеÑа окен
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Ðко нÑкой ден уÑтните ти преÑъхнат, ще ти донеÑа окен
テキスト
beyzanur_94_41
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
jan3577
様が翻訳しました
Ðко нÑкой ден уÑтните ти преÑъхнат, ще ти донеÑа океан. Ðко вечер трепериш в Ñтуденото време, ще ти доведа Ñлънцето. Ðко душата ти Ñ‚ÑŠÑ€Ñи любов, ще Ð¸Ð·Ð²Ð°Ð´Ñ Ñърцето Ñи и ще ти го донеÑа.
タイトル
If someday your lips dry up
翻訳
英語
ViaLuminosa
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
If someday your lips dry up, I'll bring you an ocean. If you shiver in a cold night, I'll bring the sun to you. If your soul's in search of love, I'll draw my heart out and bring it to you.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2009年 1月 12日 20:16