Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Російська-Турецька - СеребрÑнной калошей Серёгу наградили Пора мне...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
СеребрÑнной калошей Серёгу наградили Пора мне...
Текст
Публікацію зроблено
Anektod
Мова оригіналу: Російська
ÑеребрÑнной калошей Ñерёгу наградили
пора мне тоже лабать в американÑком Ñтиле
Заголовок
Серёгa
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
CursedZephyr
Мова, якою перекладати: Турецька
Seryoga'yı gümüş rengi galoşla ödüllendirdiler.Artık benim de Amerikan stilinde çalmamın vakti geldi.
Пояснення стосовно перекладу
Серёгa (Seryoga)-kişinin adı
çalmak-enstrüman vs.
gümüş galoş (patik)-bi çeşit ödül
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 15 Лютого 2009 21:50