Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Англійська - sensus non est inferendus sed efferendus

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійська

Категорія Вислів

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
sensus non est inferendus sed efferendus
Текст
Публікацію зроблено milkman
Мова оригіналу: Латинська

sensus non est inferendus sed efferendus

Заголовок
The meaning ought not to be brought into (the text)
Переклад
Англійська

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Англійська

The meaning ought not to be brought into (the text), but developed out of (the text).
Затверджено lilian canale - 7 Лютого 2009 15:02





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

2 Лютого 2009 23:31

milkman
Кількість повідомлень: 773
Thank you goncin