Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Latín-Inglés - sensus non est inferendus sed efferendus
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Expresión
Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
sensus non est inferendus sed efferendus
Texto
Propuesto por
milkman
Idioma de origen: Latín
sensus non est inferendus sed efferendus
Título
The meaning ought not to be brought into (the text)
Traducción
Inglés
Traducido por
goncin
Idioma de destino: Inglés
The meaning ought not to be brought into (the text), but developed out of (the text).
Última validación o corrección por
lilian canale
- 7 Febrero 2009 15:02
Último mensaje
Autor
Mensaje
2 Febrero 2009 23:31
milkman
Cantidad de envíos: 773
Thank you goncin