Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kilatini-Kiingereza - sensus non est inferendus sed efferendus
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Category
Expression
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
sensus non est inferendus sed efferendus
Nakala
Tafsiri iliombwa na
milkman
Lugha ya kimaumbile: Kilatini
sensus non est inferendus sed efferendus
Kichwa
The meaning ought not to be brought into (the text)
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
goncin
Lugha inayolengwa: Kiingereza
The meaning ought not to be brought into (the text), but developed out of (the text).
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
lilian canale
- 7 Februari 2009 15:02
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
2 Februari 2009 23:31
milkman
Idadi ya ujumbe: 773
Thank you goncin