Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Іспанська-Німецька - Feliz DÃa de la Independencia
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Feliz DÃa de la Independencia
Текст
Публікацію зроблено
tina96_
Мова оригіналу: Іспанська Переклад зроблено
raaq
Feliz DÃa de la Independencia
Заголовок
Alles Gute zum Unabhängigkeitstag
Переклад
Німецька
Переклад зроблено
italo07
Мова, якою перекладати: Німецька
Alles Gute zum Unabhängigkeitstag
Затверджено
italo07
- 20 Лютого 2009 22:15
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Лютого 2009 21:57
iamfromaustria
Кількість повідомлень: 1335
Warum nicht "Unabhängigkeitstag"?
20 Лютого 2009 22:12
italo07
Кількість повідомлень: 1474
Klingt auch gut, hast nicht unrecht.