Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Португальська (Бразилія) - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
Fatima Gomes
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Пояснення стосовно перекладу
edited:
fazer ---> prestar
Відредаговано
lilian canale
- 17 Березня 2009 13:35
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Березня 2009 13:41
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Miss, that's not the correct translation for that text.
CC:
FIGEN KIRCI