Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Турецька - A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вільне написання
Заголовок
A partir de segunda feira, eu vou começar a um...
Текст
Публікацію зроблено
Fatima Gomes
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
A partir de segunda feira, eu vou começar a fazer um curso e prestar concurso público para o Tribunal de justiça.
Пояснення стосовно перекладу
edited:
fazer ---> prestar
Заголовок
Pazartesi gününden itibaren....
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
aqui_br
Мова, якою перекладати: Турецька
Pazartesi gününden itibaren Adalet Divanı sınavlarına girmek için bir kursa başlayacağım.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 17 Березня 2009 20:36
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
17 Березня 2009 14:48
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Adalet Bakanlığı ...> Adalet Divanı
Adalet Divanı'na girme yarışı için
17 Березня 2009 20:37
FIGEN KIRCI
Кількість повідомлень: 2543
uyarin icin tesekkurler, duzelttim!
CC:
merdogan
18 Березня 2009 23:16
aqui_br
Кількість повідомлень: 123
Valeu gente...!