Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Грецька - Sangue que sai, sangue que entra
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Sangue que sai, sangue que entra
Текст
Публікацію зроблено
SaoriUchiha
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
Sangue que sai, sangue que entra
Пояснення стосовно перекладу
bom, eu queria a traduçaão deta frase pois vi esta frase certa vez num filme e agora estou precisando dela para um texto, então agradeço desde já...
Заголовок
Αίμα που βγαίνει, αίμα που μπαίνει
Переклад
Грецька
Переклад зроблено
xristi
Мова, якою перекладати: Грецька
Αίμα που βγαίνει, αίμα που μπαίνει.
Пояснення стосовно перекладу
it makes no sense to me...
Kάτι σαν παÏοιμία σχετικά με την εξισοÏÏόπηση των Ï€Ïαγμάτων, αυτών που χάνουμε και αυτών που κεÏδίζουμε,αυτών που δίνουμε και παίÏνουμε κτλ.
Proverb concerning the balance of things.
Затверджено
User10
- 29 Вересня 2009 16:47