Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Graikų - Sangue que sai, sangue que entra
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Pavadinimas
Sangue que sai, sangue que entra
Tekstas
Pateikta
SaoriUchiha
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)
Sangue que sai, sangue que entra
Pastabos apie vertimą
bom, eu queria a traduçaão deta frase pois vi esta frase certa vez num filme e agora estou precisando dela para um texto, então agradeço desde já...
Pavadinimas
Αίμα που βγαίνει, αίμα που μπαίνει
Vertimas
Graikų
Išvertė
xristi
Kalba, į kurią verčiama: Graikų
Αίμα που βγαίνει, αίμα που μπαίνει.
Pastabos apie vertimą
it makes no sense to me...
Kάτι σαν παÏοιμία σχετικά με την εξισοÏÏόπηση των Ï€Ïαγμάτων, αυτών που χάνουμε και αυτών που κεÏδίζουμε,αυτών που δίνουμε και παίÏνουμε κτλ.
Proverb concerning the balance of things.
Validated by
User10
- 29 rugsėjis 2009 16:47