Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Португальська (Бразилія)-Іспанська - Sangue que sai, sangue que entra

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: Португальська (Бразилія)ІспанськаЛатинськаГрецькаДавньогрецька

Заголовок
Sangue que sai, sangue que entra
Текст
Публікацію зроблено cratesipida
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)

Sangue que sai, sangue que entra
Пояснення стосовно перекладу
bom, eu queria a traduçaão deta frase pois vi esta frase certa vez num filme e agora estou precisando dela para um texto, então agradeço desde já...

Заголовок
Sangre que sale,sangre que entra
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено cratesipida
Мова, якою перекладати: Іспанська

Sangre que sale, sangre que entra.
Затверджено Isildur__ - 2 Вересня 2009 19:30





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

1 Вересня 2009 12:44

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Sólo falta dejar un espacio después de la coma

CC: Isildur__

27 Вересня 2009 15:16

Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Hi! Can I have here a bridge, please?



CC: Isildur__

27 Вересня 2009 16:04

Isildur__
Кількість повідомлень: 276
Sure!

Litterally, "blood which gets in, blood which gets out"

"incoming blood, outcoming blood"? xD

It's a kind of proverb meaning that things are finally compensated. For example, today you may earn 1000 dollars at the casino, and you'll lose them tomorrow...

So maybe the most suitable translation is not a literal one. (Altough the meaning in the original language should be explained in the notes)

Hope it helps!

Lilian, correct me if necessary

CC: lilian canale