Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Португальська (Бразилія) - Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаПортугальська (Бразилія)Угорська

Категорія Пісні

Заголовок
Ut queant laxis Resonare fibris Mira gestorum...
Текст
Публікацію зроблено viviane sb
Мова оригіналу: Латинська

Ut queant laxis
Resonare fibris
Mira gestorum
Famuli tuorum
Solve polluti
Labii reatum
Sancte Iohannes
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "poluti" with "polluti" and "Lbii reatum" with "Labii reatum"</edit> (06/19/francky thanks to chronotribe's notification)

Заголовок
Para que vossos servos possam com as ...
Переклад
Португальська (Бразилія)

Переклад зроблено Lizzzz
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Para que vossos servos possam
com as vozes soltas
Ecoar vossas obras maravilhosas
Libera da acusação
suas bocas desonradas
Ó São João
Затверджено lilian canale - 14 Жовтня 2009 19:50





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

9 Жовтня 2009 13:52

Lein
Кількість повідомлень: 3389
Do ingles:

Liberados da acusação
Das suas bocas desonradas

deve ser

Libera da acusação
as suas bocas desonradas