Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Італійська - Quando C. è andato in agosto a ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова
Заголовок
Quando C. è andato in agosto a ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
lorenz76
Мова оригіналу: Італійська
Quando carlo è andato in agosto a prenderti la busta paga in pizzeria fuori l'aspettava una ragazza.lei ti prendeva in giro e lui rideva. Questa ragazza poi si è fermata 3 giorni a casa.i ricchi sono senza cuore
Пояснення стосовно перекладу
<male name abbrev.>
Відредаговано
lorenz76
- 24 Лютого 2010 12:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
23 Лютого 2010 20:43
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
First letter of any sentence has to be upper-case:
=>
Q
uando....
24 Лютого 2010 09:21
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
It seems that Francky hasn't seen my message above...
24 Лютого 2010 09:45
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
No, I didn't see it, what's curious is that this notification did not appear as redflagged, I could only see it when checking the last messages.
Anyway, now the text is edited, thanks Franz!
24 Лютого 2010 17:36
Rodrigues
Кількість повідомлень: 1621
no problem, you're always welcome, Francky
!!
CC:
Francky5591