ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - イタリア語 - Quando C. è andato in agosto a ...
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
口語体の
タイトル
Quando C. è andato in agosto a ...
翻訳してほしいドキュメント
lorenz76
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
Quando carlo è andato in agosto a prenderti la busta paga in pizzeria fuori l'aspettava una ragazza.lei ti prendeva in giro e lui rideva. Questa ragazza poi si è fermata 3 giorni a casa.i ricchi sono senza cuore
翻訳についてのコメント
<male name abbrev.>
lorenz76
が最後に編集しました - 2010年 2月 24日 12:41
最新記事
投稿者
投稿1
2010年 2月 23日 20:43
Rodrigues
投稿数: 1621
First letter of any sentence has to be upper-case:
=>
Q
uando....
2010年 2月 24日 09:21
Rodrigues
投稿数: 1621
It seems that Francky hasn't seen my message above...
2010年 2月 24日 09:45
Francky5591
投稿数: 12396
No, I didn't see it, what's curious is that this notification did not appear as redflagged, I could only see it when checking the last messages.
Anyway, now the text is edited, thanks Franz!
2010年 2月 24日 17:36
Rodrigues
投稿数: 1621
no problem, you're always welcome, Francky
!!
CC:
Francky5591