Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригінальний текст - Латинська - Amicus plato, sed magis amica ...
Поточний статус
Оригінальний текст
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Література
Заголовок
Amicus plato, sed magis amica ...
Тексти для перекладу
Публікацію зроблено
valik_tud
Мова оригіналу: Латинська
Amicus plato, sed magis amica veritas.
Пояснення стосовно перекладу
<edit> "vertis" with "veritas"</edit>(05/12/francky thanks to Efylove's notification)
Відредаговано
Francky5591
- 12 Травня 2010 13:01
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
12 Травня 2010 11:20
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Hi dear experts in Latin!
It seems there is an error in spelling the last word from this text.
Isn't it "
veritas
" rather than "
vertis
" here
Thanks a lot!
CC:
Aneta B.
Efylove
12 Травня 2010 12:26
Efylove
Кількість повідомлень: 1015
Yes, it's veritas!
12 Травня 2010 12:59
Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Thanks Efy!
Edited and released!
12 Травня 2010 19:03
Aneta B.
Кількість повідомлень: 4487
<Bridge>
"Plato is my friend, but truth is a better/greater friend"
CC:
Freya
12 Травня 2010 19:06
Freya
Кількість повідомлень: 1910
Thank you!