Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Есперанто - No fim tudo dá certo, se nao deu certo é porque...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Думки
Заголовок
No fim tudo dá certo, se nao deu certo é porque...
Текст
Публікацію зроблено
anapaulalosqui
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
No fim tudo dá certo, se nao deu certo é porque ainda nao chegou ao fim.
Заголовок
En la fino ĉio bone finiÄas, se ne estis tiel...
Переклад
Есперанто
Переклад зроблено
sudastelaro
Мова, якою перекладати: Есперанто
En la fino ĉio bone finiÄas, se ne estis tiel, la fino do ankoraÅ ne alvenis.
Затверджено
zciric
- 24 Вересня 2010 21:33