Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



166Переклад - Угорська-Курдська - Csak Isten ítélhet meg engem.

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаАрабськаІталійськаФранцузькаІспанськаПортугальськаТурецькаПортугальська (Бразилія)АнглійськаЛатинськаАнглійськаІталійськаАрабськаГрецькаЛатинськаКитайська спрощенаЯпонськаАрабськаКитайськаФранцузькаПортугальська (Бразилія)РосійськаПольськаДавньоєврейськаЛатинськаУкраїнськаЕсперантоКорейськаДанськаСербськаШведськаГолландськаБолгарськаХорватськаНімецькаБоснійськаЛитовськаУгорськаАлбанськаКитайськаІндонезійськаЧеськаГіндіМонгольськаІсландськаФарерськаКаталанськаДавньогрецькаПерськаВ'єтнамська
Запитані переклади: Маратхі

Категорія Вислів - Суспільство / Люди / Політика

Заголовок
Csak Isten ítélhet meg engem.
Текст
Публікацію зроблено Bamsa
Мова оригіналу: Угорська Переклад зроблено betsan

Csak Isten ítélhet meg engem.

Увага, цей переклад ще не затверджено експертом, він може бути невірним!
Заголовок
yek xweda dıkare mın darizine
Переклад
Курдська

Переклад зроблено rojberdan
Мова, якою перекладати: Курдська

yekane xweda dıkare mın darızine
2 Липня 2010 11:04





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

13 Травня 2011 15:13

diyako
Кількість повідомлень: 3
Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne

2 Листопада 2012 16:04

suatatan
Кількість повідомлень: 5
Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike

5 Січня 2014 15:47

ahmet.ggen8
Кількість повідомлень: 1
There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane".
Translation would be better if it is like this:
Bi tenê xweda dikare min darizîne