ترجمه - مجارستانی-کردی - Csak Isten Ãtélhet meg engem.موقعیت کنونی ترجمه
ترجمه های درخواست شده:
طبقه اصطلاح - جامعه / مردم / سیاست | Csak Isten Ãtélhet meg engem. | متن Bamsa پیشنهاد شده توسط | زبان مبداء: مجارستانی betsan ترجمه شده توسط
Csak Isten Ãtélhet meg engem. |
|
اخطار، این ترجمه هنوز توسط متخصص بررسی نشده است! | yek xweda dıkare mın darizine | | زبان مقصد: کردی
yekane xweda dıkare mın darızine |
|
2 جولای 2010 11:04
آخرین پیامها | | | | | 13 می 2011 15:13 | | | Bes (Yekane) Xweda dikare min darizîne | | | 2 نوامبر 2012 16:04 | | | Bi tené Xwedé dikare dadgeriyé me bike | | | 5 ژانویه 2014 15:47 | | | There some errors in spelling. And i would rather use "bi tenê" instead of "yekane". Translation would be better if it is like this: Bi tenê xweda dikare min darizîne |
|
|