Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Іспанська - Bara inte vakterna hörde dem.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Bara inte vakterna hörde dem.
Текст
Публікацію зроблено
sprakportalen
Мова оригіналу: Шведська
Bara inte vakterna hörde dem.
Пояснення стосовно перекладу
Jag har problem med att få fram en översättning för "bara inte"
<Bridge by Pias, Lenab, etc>
"Let's hope the guards didn't hear them"
Заголовок
Ojalá...
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Іспанська
Ojalá que los guardias no los hayan escuchado.
Затверджено
lilian canale
- 13 Листопада 2010 11:56