Käännös - Ruotsi-Espanja - Bara inte vakterna hörde dem.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: ![Ruotsi](../images/lang/btnflag_sw.gif) ![Espanja](../images/flag_es.gif)
Kategoria Ilmaisu ![](../images/note.gif) Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | Bara inte vakterna hörde dem. | | Alkuperäinen kieli: Ruotsi
Bara inte vakterna hörde dem. | | Jag har problem med att få fram en översättning för "bara inte"
<Bridge by Pias, Lenab, etc>
"Let's hope the guards didn't hear them" |
|
| | | Kohdekieli: Espanja
Ojalá que los guardias no los hayan escuchado. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 13 Marraskuu 2010 11:56
|