Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Французька - Uneori, prietenia poate sa surprinda sentimente...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаФранцузька

Категорія Нариси

Заголовок
Uneori, prietenia poate sa surprinda sentimente...
Текст
Публікацію зроблено numele
Мова оригіналу: Румунська

Uneori, prietenia poate să surprindă sentimente foarte puternice, întărite, de asemenea, de atracţie fizică. Astfel, ea ia forma unei expresii mai puternice decât simpla legătură de prietenie, urmând a se naşte sentimentul de iubire.
Iubirea este legea vieţii, iar aşa cum fiecare floare este dependentă de lumina soarelui pentru a creşte şi a exista, la fel şi noi, trăim din iubire.
Пояснення стосовно перекладу
Franceza vorbita in Franta .

Заголовок
Parfois, l'amitié peut décrire des sentiments
Переклад
Французька

Переклад зроблено Burduf
Мова, якою перекладати: Французька

Parfois, l'amitié peut décrire des sentiments très forts, également renforcés par l'attraction physique.
Alors elle prend la forme d'une expression plus puissante que la relation de simple amitié,suivie par la naissance de l'amour.
L'amour est la loi de la vie, comme chaque fleur est dépendante de la lumière du soleil pour se développer et exister, alors nous vivons par l'amour.
Затверджено Francky5591 - 20 Листопада 2010 17:56





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

20 Листопада 2010 17:50

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Salut Michel, pourquoi as-tu écrit "le" naissance (tu ne serais pas à moitié anglais, des fois

à part cette minuscule faute, excellente traduction! J'ai évalué, bien sûr, à partir du bridge de Freya!

20 Листопада 2010 17:56

Burduf
Кількість повідомлень: 238
Écoute, je suis, un peu, souvent, trop rapide et je ne me relis souvent qu'en diagonale ...

Tu sais, cette histoire de point, je n'en ai pas besoin, il est donc inutile de se repasser le bébé...
Plus simple pour vous

Amicalement
Michel

20 Листопада 2010 18:15

Francky5591
Кількість повідомлень: 12396
Oui, ça n'est pas grave, j'ai corrigé et validé

merci Michel!

Bonne soirée!