Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - we'll DM you with more info in a minute,...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
we'll DM you with more info in a minute,...
Текст
Публікацію зроблено
Rmy.
Мова оригіналу: Англійська
- we'll DM you with more info in a minute, CONGRATS!
- WWYBA means "Where Will You Be At"
Пояснення стосовно перекладу
DM: DIRECT MESSAGES
Заголовок
DoÄŸrudan MesajlaÅŸma
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька
-Sana bir dakika içinde daha çok bilgi ile özel mesaj atacağız. TEBRİKLER!
-WWYBA “ Saat ….'de Nerede Olacaksın?†anlamına geliyor.
Пояснення стосовно перекладу
Burada "özel mesaj" la twitter üzerinden atılan öm kastediliyor. Daha fazla bilgi için buraya bakabilirsiniz. // bilge
http://support.twitter.com/entries/14606-what-is-a-direct-message-dm
Затверджено
Bilge Ertan
- 5 Лютого 2011 18:58