Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - we'll DM you with more info in a minute,...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Заголовок
we'll DM you with more info in a minute,...
Текст
Публікацію зроблено Rmy.
Мова оригіналу: Англійська

- we'll DM you with more info in a minute, CONGRATS!

- WWYBA means "Where Will You Be At"
Пояснення стосовно перекладу
DM: DIRECT MESSAGES

Заголовок
DoÄŸrudan MesajlaÅŸma
Переклад
Турецька

Переклад зроблено merdogan
Мова, якою перекладати: Турецька

-Sana bir dakika içinde daha çok bilgi ile özel mesaj atacağız. TEBRİKLER!
-WWYBA “ Saat ….'de Nerede Olacaksın?” anlamına geliyor.
Пояснення стосовно перекладу
Burada "özel mesaj" la twitter üzerinden atılan öm kastediliyor. Daha fazla bilgi için buraya bakabilirsiniz. // bilge

http://support.twitter.com/entries/14606-what-is-a-direct-message-dm
Затверджено Bilge Ertan - 5 Лютого 2011 18:58