Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська (Бразилія)-Шведська - Rio é fantastico mesmo,gostaria de morar...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Кохання / Дружба
Заголовок
Rio é fantastico mesmo,gostaria de morar...
Текст
Публікацію зроблено
larspetter
Мова оригіналу: Португальська (Бразилія)
O Rio é fantástico mesmo. Gostaria de morar lá apesar dos problemas. Quando você pretende voltar para lá?
Пояснення стосовно перекладу
Text corrected/diacritics edited <Lilian>
Заголовок
Rio är verkligen fantastiskt
Переклад
Шведська
Переклад зроблено
lilian canale
Мова, якою перекладати: Шведська
Rio är verkligen fantastiskt. Jag skulle vilja bo där trots problemen. När tänker du åka tillbaka dit?
Затверджено
pias
- 23 Березня 2011 08:19
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
18 Березня 2011 08:53
pias
Кількість повідомлень: 8114
Svenskan är perfekt Lilian! Startar en omröstning
18 Березня 2011 12:48
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972